Music

นึกน้อยใจมานิด ๆ ตอนคุย msn กะคุณพอล เดซี่ คอมโพสเซอร์ที่ทำเพลงให้กับหนังระดับฮ่องกง....

อนึ่ง... ข้อความต่อไปนี้แปลเป็นภาษาไทยแล้ว อาจแปลผิดบ้างต้องโทษอาจารย์ที่ไม่เคยสอนผมเลย... อ่า... สารภาพ... ผมไม่ได้ลงเรียนภาษาอังกฤษกะแกซซักกะวิชา...

พอล - เฮ่ นิเกะ นายอยู่มะ

นิเกะ - อยู่อะ มีไร ?

พอล - เพลงที่ผมส่งให้ฟังมะวาน นายคิดว่าไง

นิเกะ - (กะลังงงกะภาษาอังกฤษ แปลมั่ว ๆ) อ๋า... จะให้ข้อยลบทิ้งเหรอ ได้ ๆ

พอล - เฮ่ย ... อย่าล้อเล่นสิ ตูซีเรียสนะเฟ่ย!!!

นิเกะ - (กูสูเล่นคำสูง ตูแปลมะออก) หมายฟามว่าไง ??

พอล - กรู.. หมายฟามว่า เพลงที่ให้ฟังเนี่ย... มันใช้ได้หรือเปล่า ฮอลิวู้ดรึยัง ???

นิเกะ - (เริ่มเข้าใจ) อ๋อ.... (คิดถึงเพลงนั้น...)

นิเกะ - ยอดครับ แจ๋ว ฮอลิวู๊ดดด ฮอลิวูด มากอะ

พอล - งั้นค่อยโล่งอก...

นิกเกะ - ว่าแต่คุณพรใช้เครื่องมืออะไรทำเพลงอะ ? บอกหน่อยอิ ..

พอล - มะได้ดอก... ความลับระดับสุดยอดทางการค้ามหาวิทยาลัย....

นิเกะ - 55555 (งกอิ๊บอ๋าย)

พอล - ........

จากบทสนทนาที่ผ่านการแปลอันไร้ระดับของผม ทำให้ผมเข้าใจได้ว่า...

1. ผมเป็นเพียงคนทำเพลงเกม...

2. มันเก่ง และอายุน้อยกว่าผม 1 รอบ

3. ผมจน มันรวย...

4. ไปเทียบกับมันทำไมวะเนี่ย....

5. เฮ่ย... นอกเรื่องแล้ว

เอาเป็นว่า ถ้าจะก้าวสู่ระดับฮอลิวูด... ผมคงต้องมีอัลติเมตซีเคร็ดแบบคุณพรสินะ และคงต้องลงทุนเพิ่มอีกทั้งเครื่องมือและวิชาความรู้ .....

อยากฟังล่ะสิท่า.... ให้ฟังไม่ได้ครับ มันมีผลด้านลิขสิทธิ.... เป็นนักดนตรีต้องเคารพสิทธิของกันและกัน

หลังจากนั้นผมเลยส่งเพลงของผมซึ่งเทียบกะของคุณพอลแล้ว ถือว่าเป็นคนละเรื่องเลย

เขาบอกว่า แจ๋วนี่ เหมือนวงแกรนด์เอ็กซ์เลย....

เพลงตูมันล้าหลังขนาดนั้นเลยรึคุณพร

ขอขอบคุณ คุณพร ทีอนุญาตให้นำบทสนทนามาแปลซะเละตุ้มเป๊ะ



-oOนิเกะOo-
View full profile